わたしたちの付き合いは長い
よく「四半世紀」と笑い合う
初めてスクリーンで言葉を交わした
あの日がすべての始まりだった
Lullaby of birdland,
That’s what I
Always hear when you sigh
Never in my wordland
Could there be ways to reveal
In a phrase how I feel
一人で過ごした夜も二人で迎えた朝も
悲しみも怒りも失敗も過ちも
すべてを越えて今がある
すべて赦されて今がある
Have you ever heard two turtle doves
Bill and coo
When they love?
That’s the kind of magic
Music we make with our lips
When we kiss
わたしたちは双子 孵らなかった卵
心も体も不完全で 二人でようやく一人前
ふたりの砦を作るために 崩れた煉瓦を積み直す
不完全なふたりのままで いっしょに生きてられる場所
And there’s a weepy old willow
He really knows how to cry
That’s how I’d cry on my pillow
If you should tell me farewell and goodbye
彼女に難病が見つかって
こないだ彼女の車椅子を押した
わたしを助けてくれてばかりの彼女を
わたしも助けられるのがうれしかった
Lullaby of birdland
Whisper low
Kiss me sweet and we’ll go
Flyin’ high in birdland
High in the sky up above
All because we’re in love
あなたとわたしは蝶 意思をもった羽の蝶
キスして眠ってささやき合って
ようやくふたりは舞い上がる
ふらふらと でもたかくたかく
When the dog bites
When the bee stings
When I’m feeling sad
I simply remember my favorite things
And then I don’t feel so bad
あなたを思えば歩いていける
あなたを思わなきゃ歩けない
どんなに言葉を紡いでも
抱き合わなくちゃ生きていけない
Take my hand, take my whole life, too
For I can’t help falling in love with you
はハなナれレらラれレなナいイ
あワなタたシとトわアたナしタ